七月生即将入学了,针对即将入学的同学,蔚蓝跟大家分享一些课本上没有却经常用到的日语。
一. 丁寧な前置き(まえおき)の言葉
申し訳ございませんが
お手数おかけしますが
恐れ入りますが
お差し支えなかったら
ご存知かと思いますが
よろしかったら
おかげさまで
お忙しいところ申し訳ございませんが
二.口语转换敬语
僕、わたし→わたくし
今→ただ今
今度→この度
このあいだ→先日
きのう→さくじつ
きょう→本日
あした→みょうにち
さっき→さきほど
あとで→のちほど
すごく→たいへん
もらう→いただく
こっち→こちら
そっち→そちら
あっち→あちら
どっち→どちら
だれ→どなた
どこ→どちら
どう→いかが
本当に→誠に
ちょっと→少々
いくら→いかほど
三. 困った時:
お客さんの質問(日本語)がわからない時
1.確認いたしますので、少々待ちください。(日本人スタッフを呼びに行く)
2.確認してきますので、すこしお待ちしていただきますか?
3.少々待ちください、分かる者を呼んできますので。
四.コンビニの場合:
1.いらっしゃいませ!
2.1点で100円でございます。1点で120円でございます。合計で220円になります。
3.レジ袋ご利用でしょうか。
4.弁当の場合:お箸を付けいたしますか。
5.ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか
6.ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。
7.1020円をお預かりいたします。
8.800円をお返しします。
9.ありがとうございました。
10.また ご来店をお待ちしております。
五.ホールの場合:
1.いらっしゃいませ!
2.何名さまでしょうか。
3.こちらのせきでよろしいでしょうか。
4.申し訳ありませんが、今満席でございます。
5.ドリンクはいかがでしょう
6.料理のほうはいかがでしょうか。
7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。
8.xxxでございます、どうそ。
9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。
11.(お客様注文終わったとき)ありがとうございます。
12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。
13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。
14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。
15.ありがとうございました。
16.また ご来店をお待ちしております。
六.离职的时候一定要跟店长和其他员工说
いろいろお世話になりました、ありがとうございます